Полезное

Сотрудница родила за границей

© Unsplash.com

Пошаговая инструкция

Если вы решились на роды за рубежом, нужно внимательно отнестись ко всяким справкам и бумажкам. О том, как «узаконить» малыша и получить необходимые документы для возвращения на родину, рассказывает юрист Мария Кадлец.

Сотрудница родила за границей

Мария Кадлец

юрист, Магистр права University of London (LLM)

Справка о рождении

После рождения ребенка в роддоме или больнице вам дадут справку о рождении (в разных странах она может быть разной формы), где будет вся информация о ребенке: когда и где он родился, кто его родители, как назвали и т.п. Обычно вместе со справкой о рождении дают и справку о ходе родов, возможных осложнениях и данных ребенка при рождении.

Обязательно сохраните справку о рождении в оригинале — потом вы можете проставить на ней апостиль и подать в женскую консультацию, чтобы оформить «декрет» и получить положенные вам пособия в связи с рождением ребенка.

Свидетельство о рождении

Следующий шаг — получение свидетельства о рождении ребенка. Для этого вам надо обратиться в муниципальный орган, магистрат или другой орган местной власти (иными словами, в местный аналог нашего ЗАГСа). Имейте в виду, что теперь вам уже не нужно обращаться за получением свидетельства о рождении в органы ЗАГС в России.

По закону, документы, выданные за границей, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их «легализации», если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

Легализация и апостиль

Что же такое легализация? Это процедура, удостоверяющая подлинность подписи и полномочия лица, подписавшего документ, подлинность печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ, и соответствия этого документа законодательству государства пребывания.

Однако Россия, как и большинство стран Европы и США, присоединилась к Конвенции, которая легализацию документов отменяет.

Вместо легализации на свидетельство о рождении ребенка органом юстиции или исполнительной власти (например, мэрией) проставляется апостиль. Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, сшиваемом с документом.

В некоторых странах в течение короткого времени после рождения ребенка апостиль можно проставить бесплатно.

Перевод документов на русский язык

Итак, вы проставили апостиль на нужные документы. Теперь вам надо обратиться в консульский отдел Посольства России той страны, где вы находитесь.

Но перед этим нужно будет перевести свидетельство о рождении ребенка и текст апостиля у переводчика, аккредитованного при местном судебном органе, или у переводчика, указанного на странице консульского отдела в интернете.

Ведь формально посольство России является консульским учреждением Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации и официальный язык документов — русский.

Российское гражданство оформляется в консульстве РФ за границей в соответствии с законом.

Гражданство РФ по рождению

Если ваш ребенок родился за границей и оба его родителя — граждане РФ, то он имеет право на получение российского гражданства по рождению.

В редких случаях — например, когда отец не указан в документах или если он является лицом без гражданства, или признан безвестно отсутствующим, или место его нахождения неизвестно — для получения гражданства по рождению достаточно, чтобы гражданином РФ был только один родитель.

Если один из родителей не гражданин РФ

Если один из родителей — гражданин той страны, где родился ребенок, то обычно орган муниципальной власти выдает вкладыш о гражданстве. Он выдается одновременно со свидетельством о рождении по вашему заявлению.

Если же отец ребенка — гражданин иного государства, вам надо будет решить, в какое консульское учреждение обратиться для оформления гражданства малыша.

https://www.youtube.com/watch?v=RMe8ltCmdb4\u0026pp=ygU30KHQvtGC0YDRg9C00L3QuNGG0LAg0YDQvtC00LjQu9CwINC30LAg0LPRgNCw0L3QuNGG0LXQuQ%3D%3D

Тщательно проверьте законы страны рождения ребенка на предмет возможности получения российского или другого гражданства.

В некоторых странах, признающих гражданство по «праву крови» (в отличие от США, где гражданство признается по «праву почвы», то есть в силу рождения малыша на территории США), будет невозможно сохранить гражданство страны рождения при получении другого гражданства. То есть, в нашем случае, малыш автоматически теряет гражданство страны рождения при получении гражданства Российской Федерации.

Прием в гражданство происходит так — вы подаете заявление в консульство, его рассматривают, после чего на лицевой странице оригинала свидетельства о рождении малыша ставится штамп с указанием «гражданин Российской Федерации» и даты приема в гражданство.

Имейте в виду, что прием в гражданство — это отдельное консульское действие и запись для получения гражданства делается независимо от записи для получения загранпаспорта.

В большинстве стран запись для приема в гражданство и получения загранпаспорта осуществляется в сети интернет. Следовательно, обратите внимание, что это две раздельные процедуры, разведенные во времени.

Учитывайте это при планировании времени пребывания в стране.

Теперь, когда ваш ребенок — гражданин РФ, он может получить загранпаспорт.

Для этого его законный представитель (это может быть любой из родителей, если он гражданин РФ) обращается все в то же консульство РФ для оформления паспорта гражданина РФ.

Как правило, срок рассмотрения заявления для детей до 14 лет составляет не более двух недель, так что можно рассчитывать на скорое возвращение домой.

Теперь даже на новорожденного ребенка выдается отдельный паспорт, то есть в ваш загранпаспорт больше не вклеиваются фото детей.

Для получения паспорта малыша надо сфотографировать. Это можно сделать или в самом консульстве, или в любом фотоателье этой страны (уточните требования на сайте консульства), при этом формат фото должен соответствовать российским требованиям. Как правило, находящиеся неподалеку от консульства фотоателье знают эти правила и распечатают вам фото в нужном формате.

Итак, вы поставили апостиль на иностранные документы о рождении, оформили российское гражданство, получили загранпаспорт и наконец можете отправиться домой.

Обязательно уточните в стране рождения ребенка, нужно ли согласие супруга в случае, если малыш возвращается на родину только с мамой.

А уже дома обязательно сделайте две или более нотариально заверенных копии оригинала свидетельства о рождении. Ведь этот документ будет с ребенком всю жизнь, а копии свидетельства будут необходимы, к примеру, для получения единовременного пособия при рождении ребенка.

А теперь можно идти оформлять пособия и выплаты на ребенка.

Подписывайтесь

на наш Telegram

Отпуск по беременности и родам: сотрудница рожает за рубежом

Большинство организаций сталкиваются с необходимостью оформления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком. Особых сложностей по оформлению документации и выплатам не возникает ни у кадровой службы, ни у бухгалтерии. Но в статье мы рассмотрим нестандартную ситуацию и дадим рекомендации работодателю.

Автор статьи — Татьяна Овсянникова.

Вебинары для бухгалтеров в Контур.Школе: изменения законодательства, особенности бухгалтерского и налогового учета, отчетность, зарплата и кадры, кассовые операции.Что делать работодателю, когда типичный отпуск по беременности и родам осложнен следующими обстоятельствами:

  1. Сотрудница уже находится в отпуске по уходу за ребенком до 3-х лет.
  2. Сотрудница уже год как покинула пределы Российской Федерации, перебравшись в дальнее зарубежье, возвращаться в ближайшие годы не собирается, но выплаты, положенные ей в соответствии с ТК РФ, ее очень интересуют.

Возникают следующие вопросы:

  1. Положен ли данной сотруднице декрет? Если «да», то на основании каких документов?
  2. Обязана ли организация далее предоставить ей отпуск по уходу за ребенком до 1,5/3-х лет и сохранить за сотрудницей место ее работы?

Чтобы ответить на эти вопросы, в первую очередь, необходимо выяснить: выехала ли данная сотрудница на постоянное место жительства, либо постоянное место жительства находится на территории РФ. В соответствии с п. 1 ст.

20 Гражданского кодекса РФ местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает.

Под проживанием на территории РФ понимается наличие постоянного (преимущественного) места жительства на территории РФ.

В соответствии со ст. 1 Закона N81-ФЗ на граждан РФ, выехавших на постоянное место жительства за пределы РФ, действие Закона N 81-ФЗ «О государственных пособиях гражданам, имеющим детей» не распространяется. Т.е. пособия назначаться не будут. 

Если же постоянным местом жительства сотрудницы остается РФ, а больничного листа установленной РФ формы у сотрудницы нет, его необходимо получить.

В период пребывания за границей документ, подтверждающий временную нетрудоспособность, по решению врачебной комиссии медицинской организации может быть заменен на листок нетрудоспособности установленного в РФ образца (п. 7 Порядка выдачи листков нетрудоспособности, утв. Приказом Минздравсоцразвития России от 29.06.2011 N624н).

Так, листок нетрудоспособности по беременности и родам выдается в 30 недель беременности единовременно продолжительностью 140 календарных дней (п. 46 Порядка выдачи листков нетрудоспособности).

Если срок беременности 30 недель наступил в период пребывания застрахованной женщины за границей, необходимо получить документ, подтверждающий наступление указанного срока.

Далее документ следует перевести, легализовать, и после, по решению врачебной комиссии медицинской организации, он может быть заменен на листок нетрудоспособности установленного в РФ образца.

В случае представления сотрудницей соответствующего заявления и всех необходимых документов, организация должна произвести все выплаты, а так же в соответствии с заявлениями сотрудницы подготовить два приказа: первый об отмене отпуска по уходу за ребенком до 3-х лет (свободной формы), второй о предоставлении ей отпуска по беременности и родам и далее отпуска по уходу за ребенком до 1,5 лет.

Возникает очередной вопрос, каким образом представить сотруднице отпуск по уходу за ребенком?

Письмом ФСС, от 3 августа 2010 г.

N02-02-01/08-3774, разъясняется вопрос о назначении и выплате ежемесячного пособия по уходу за ребенком в случае рождения ребенка за пределами РФ: согласно Порядку и условиям назначения и выплаты государственных пособий гражданам, имеющим детей, утвержденным Приказом Минздравсоцразвития России от 23.12.2009 N1012н (далее — Порядок), ежемесячное пособие по уходу за ребенком застрахованным лицам назначается и выплачивается по месту работы.

Для назначения и выплаты ежемесячного пособия по уходу за ребенком, рожденным за пределами Российской Федерации, необходимо представить документы, предусмотренные п.

Читайте также:  Парижское соглашение по климату

 54 Порядка: заявление о назначении пособия; документ (и его копия), подтверждающий факт рождения и регистрации ребенка, выданный компетентным органом иностранного государства, переведенный на русский язык и легализованный консульским учреждением Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации; справку с места работы отца ребенка о том, что он не использует отпуск по уходу за ребенком и не получает пособия.

В соответствии со ст. 13 Федерального закона от 15.11.

1997 N143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств, в отношении граждан Российской Федерации признаются действительными при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

Т.к. справка о рождении ребенка выдается органами загса только в случае рождения и регистрации ребенка на территории Российской Федерации, то ежемесячное пособие по уходу за ребенком может быть назначено работодателем при представлении вышеуказанных документов без справки из загса формы N24».

Вебинары для бухгалтеров в Контур.Школе: изменения законодательства, особенности бухгалтерского и налогового учета, отчетность, зарплата и кадры, кассовые операции.

Как я ушла в декрет из-за границы

Ольга Федорова

родила за границей

Мы с мужем — граждане России, но живем в Казахстане.

Муж работает в Алма-Ате, я — удаленно в российской компании. Когда я забеременела, решила наблюдаться у местного врача и рожать в алматинском роддоме.

За всю беременность я ни разу не прилетала в Россию и не хотела лететь, чтобы оформлять декретный отпуск. Расскажу, как мне удалось уйти в декрет и получать за него деньги, не пересекая границу.

Главные материалы обо всем, что влияет на ваши деньги и жизнь, — в вашей почте по средам и субботам. Бесплатно

В российских законах нет термина «декрет». Так называют два вида отпуска: отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за ребенком. Отпуск по беременности и родам начинается с тридцатой недели беременности.

Пособие получают женщины, официально работающие в России, и те, кто был уволен из-за ликвидации компании и в течение года встал на учет в центре занятости. Если выехать за границу на ПМЖ или получить вид на жительство в другой стране, право на пособие пропадает.

Я живу в Казахстане по временной регистрации. Чтобы уйти в отпуск по беременности и родам, мне достаточно было написать заявление и принести на работу больничный из женской консультации. Такой порядок подойдет любой работающей в России беременной женщине.

Сложность в том, что Фонд социального страхования — ФСС — принимает больничный только на российском бланке. Но его все-таки можно получить, не возвращаясь домой. Вот как все было у меня.

В России в декрет уходят с тридцатой недели беременности. Продолжать работать будущая мама может по своему желанию. В этом случае зарплату платить будут дольше, но пособие будет меньше.

Я предполагала, что оформить декретный отпуск мне будет сложно из-за того, что я живу за границей. Поэтому решила узнать обо всем заранее.

Еще на четвертом месяце я написала письмо в отдел кадров и спросила, как правильно оформить документы, не приезжая в Россию. Мне ответили, что если больничный будет на русском языке, то его нужно просто отправить с курьером на работу.

Я удивилась, как все просто, и только через три месяца узнала: в отделе кадров ошиблись.

В российское консульство не попасть без предварительной записи, а дозвониться практически невозможно, поэтому я написала письмо. Мне ответили на следующий день и посоветовали решить этот вопрос с работодателем. Круг замкнулся.

Больничный лист, который мне выдали в Казахстане

В российском консульстве почему-то решили, что вопрос с легализацией решает работодатель

Легализовать — значит сделать так, чтобы иностранный документ стал действителен на территории другой страны. Способ легализации зависит от страны, в которой вы получили документ.

Легализовать в консульстве.

Если больничный выдан, скажем, в Таиланде или другой стране, которая не подписала ни Гаагскую, ни Минскую конвенцию, придется пройти процедуру консульской легализации.

Для этого нужно заверить документ в министерстве юстиции и министерстве иностранных дел, а затем обратиться в посольство или консульство России. Обычно процедура занимает около трех недель.

Замена больничного в российской поликлинике. Легализованный больничный нужно отдать в российскую поликлинику. Там соберется врачебная комиссия, которая выдаст листок нетрудоспособности на российском бланке. В поликлинику можно обратиться самому или оформить доверенность на другого человека.

Я оформила доверенность на маму, чтобы она сходила в женскую консультацию и заменила казахстанский больничный на российский.

Если вы из маленького города, как я, вероятно, вас ждут сложности. В женской консультации по моей прописке никогда с таким не сталкивались и взяли два дня, чтобы уточнить информацию в городском управлении здравоохранения. В итоге маме сказали, что по доверенности больничный не заменят — я должна приехать к ним сама.

Доверенность, по которой мама должна была обменять мой больничный

Ехать в Россию за больничным я все равно не хотела. В разъяснениях ФСС нигде не сказано, что менять больничный нужно только по прописке. Поэтому я решила обратиться в другую женскую консультацию.

Для этого я оформила вторую доверенность — на бабушку мужа. Она живет в другой области, но это не помеха. Еще бабушка работала в областной администрации, разбирается в законах и умеет добиваться своего.

Эти документы я отправила бабушке курьерской службой. Это стоило примерно 8000 KZT⁣ ( 1300  Р). Российский больничный оформили в день обращения. Казахстанский остался в женской консультации.

Фото, которое прислала бабушка, когда заменила больничный

Я посчитала, что в женской консультации по прописке нарушили мои права, когда потребовали приехать к ним лично для замены больничного. Поэтому обратилась в ФСС — сейчас это СФР — и прокуратуру.

Написать обращение в СФР можно на сайте. Единственная проблема — невозможно прикрепить две фотографии: вторая заменяет первую. Но я указала в письме перечень вложений, и через несколько дней мне написал сотрудник ФСС с просьбой дослать документ. Ответ на обращение пришел через четыре рабочих дня.

Прокуратура перенаправила мое обращение в областной минздрав. Ответа пришлось ждать почти месяц. В минздраве подтвердили, что обменять иностранный больничный на российский можно через представителя по доверенности.

Получается, что в первой женской консультации заменить больничный по доверенности отказались незаконно. А во второй все сделали правильно.

С работы отправили курьера к бабушке. Он забрал больничный российского образца и передал его в отдел кадров. Через несколько дней на мой адрес в Алма-Ате прислали приказ на отпуск, я его подписала и вернула документ курьеру. Еще через несколько дней я получила деньги. В моем случае пособие составило 58 238,60 Р.

Рассказала свою историю на сайте ФСС и спросила, как правильно заменить больничный

Ответ из областного минздрава, куда мое обращение направила прокуратура

  1. Перевести больничный на русский язык, заверить перевод у нотариуса и легализовать в консульстве России.
  2. В странах, которые подписали Гаагскую конвенцию, нужно только поставить апостиль в консульстве.
  3. Если вы в СНГ и больничный на русском, ничего заверять не нужно. В странах, которые подписали Минскую конвенцию, документы действуют без специального удостоверения.
  4. Сходить к нотариусу и оформить доверенность на человека, который пойдет заменять больничный. Лучше перед этим узнать в женской консультации, копии каких еще документов понадобятся.
  5. После того как в женской консультации представителю выдадут российский больничный, можно отправлять его на работу. Работодатель примет больничный, даже если он оформлен в другом регионе.

Пособие на детей, рожденных за границей, не возвращаясь в РФ

Надежда получить все полагающиеся пособия на ребенка особо не озаряла мои первые недели материнства. Причины было две: я уже несколько лет как закоренелый фрилансер, что в переводе на бюрократический язык – “безработная”. К тому же сына родила  в Таиланде, и вдыхать дым Отечества в ближайшие месяцы не планировалось.

https://www.youtube.com/watch?v=RMe8ltCmdb4\u0026pp=YAHIAQE%3D

Однако беременность, роды, материнство, минимальная возможность работать вкупе с несущимся в тартарары курсом рубля и подорожанием визы – все это послужило прекрасным стимулом взяться за сомнительное дело “выбивания” детских пособий на первого ребенка из родной соцзащиты.

Понятная любому соотечественнику неприязнь перед общением с госструктурами поначалу упорно советовала не связываться.

 Однако теперь, распоряжаясь через онлайн-банкинг исправно начисляемыми детскими денежками, рапортую: получить российские пособия на детей за границей, – абсолютно реально и не особо сложно.

Какие конкретно пособия полагаются первородящим, их размер и сроки подачи – читайте отдельно: эта статья и без того получается многобуквенной.

Уточню: мой случай  – первый ребенок, официально не трудоустроена, в браке не зарегистрирована, прописана в крохотном сибирском городке….  Надеюсь, в этом месте вы всплакнули над моей судьбиною!)) 

Итак, как получить детские пособия удаленно, не выезжая из Таиланда.

Пакет документов на получение детских пособий из Таиланда

Пособие на детей за границей: список документов, гендоверенность

Изложу алгоритм действий в своей ситуации. Сначала отправляем в соцзащиту маму или то доверенное лицо, что будет за вас хлопотать с получением пособий на основе соответствующей генеральной доверенности. Пускай ей скажут, какие документы следует предоставить для получения детских пособий. Мне выдвинули следующие требования:

  • Справка о рождении ребенка формы 24 с переводом, 2 шт (брехня! Вы не обязаны ее предъявлять);
  • копия свидетельства о рождении ребенка, заверенная нотариально штампом “апостиль”; (делать через Консульство РФ, Бангкок)
  • мой паспорт: оригинал или заверенная нотариально копия (отправляла копию, заверяла в Консульстве РФ);
  • трудовая книжка: оригинал или заверенная нотариально копия (отправляла оригинал);
  • генеральная доверенность (заверяла в Консульстве РФ);
  • справка из центра занятости о том, что я не получала пособие по безработице и не стояла на учете;
  • справка о составе семьи из паспортного стола;
  • выписка со счета банковской карты.
Читайте также:  Согласие на сопровождение

Последние два документа мама получала по генеральной доверенности, и по многочисленным просьбам я прилагаю ее образец: тык. Можно его скачивать, заполнять собственными данными и направлять в Консульство РФ на согласование.

Депозитную карту Сбербанка мама также получала по той самой гендоверенности, ее оказалась достаточно для открытия карточного счета на мое имя. Выписку со счета (документ с реквизитами счета) с легкостью выдают в Сбербанке.

Напоминаю: подавать документы на получение единовременного пособия необходимо до 6 месяцев со дня рождения вашего экзотического чада.

И еще один важный нюанс: ежемесячное пособие по уходу за ребенком до 1,5 лет будет начислено ровно с того момента, как рожденному в Таиланде ребенку было присвоено российское гражданство, это происходит вместе с получением загранпаспорта на ребенка. Уведомление о присвоении гражданства РФ выдается в Посольстве России в Бангкоке. То есть, если вы получаете эту бумаженцию в 6 месяцев, пособие вам выплатят уже не за 1,5 года, а за год – оставшиеся 12 месяцев.

Квитанции об оплате сборов за нотариальное заверение копии паспорта и оформление генеральной доверенности, Посольство РФ в Бангкоке

Главные сложности при получении детских пособий за границей

Оговорюсь: если вы обращаетесь за детскими пособиями в органы соцзащиты Москвы, Питера, Екатеринбурга, Новосибирска или каких других мегаполисов России, скорее всего, у тамошних чиновников не возникнет никаких вопросов – не вы первая, не вы последняя. Но если, подобно мне, вы прописаны в Усть-Мохнатске с населением 75 человек, вопросы будут наверняка. Посему давайте эти вопросы опередим и заготовим себе юридические телеги основы нашей с вами правоты в своем требовании получить казенные денежки.

https://www.youtube.com/watch?v=4edK5dkJDkk\u0026pp=ygU30KHQvtGC0YDRg9C00L3QuNGG0LAg0YDQvtC00LjQu9CwINC30LAg0LPRgNCw0L3QuNGG0LXQuQ%3D%3D

Самая большая сложность заключается в справке из ЗАГСА о рождении ребенка формы N 24. Здесь максимально включаем разжиженные гормонами мозги и мотаем на ус следующее.

  1. Высока вероятность, что представители соцзащиты по незнанию  сначала скажут троекратное “нет” на основании отсутствия справки из ЗАГСА N24.  Пусть это вас не смущает, ибо мы, родившие за границей, не должны предъявлять эту справку. Ее заменяет копия тайского свидетельства о рождении. Законодательное обоснование последнего утверждения  содержится в Приказе 1012н от 23.12.2009 г, п.28 “б”.
  2. Вторая сложность возникает со вторым пунктом моего списка выше – копия свидетельства о рождении ребенка, заверенная нотариально штампом “апостиль”. Читаем тот же самый Приказ  дальше: в том же пункте 28 “б” во 2 и 3 абзацах содержится пояснение. Таиланд не участвовал в Конвенции в Гааге в 1961 г., поэтому штамп апостиль заменяет «легализованный консульским учреждением документ». Для нас таким документом является Уведомление о решении посла РФ в Таиланде об оформлении гражданства РФ. Я отправляла оригинал этого документа, т.к. при проживании в Таиланде эта бумаженция нигде больше особо понадобиться не должна.

Сложно для восприятия? По-моему, нет. Но объяснить по телефону все это представителям соцзащиты было нереально сложно.

Руководитель учреждения в моем городе оказалась на редкость хорошим человеком и добросовестным госслужащим: она искренне хотела мне помочь, и шла навстречу моей доверенной маме, никогда не отказывала и мне самой в телефонной беседе.

Я несколько раз порывалась объяснить, почему она обязаны принять мои документы и выплатить мне все детские пособия на Викторалексеича. Но на пунктах со справкой 24 из ЗАГСА и с апостилем ее операционка безнадежно зависала, и моя мама поначалу пару раз получила отказ в приеме “неполного” якобы пакета документов.

Уведомление о присвоении гражданства РФ – заменяет штамп апостиль при получении детских пособий

Мама – она, конечно, моя крутая напарница. Но, будучи типичной добропорядочной пенсионеркой, перед лицом напористых чиновников она привыкла безоговорочно капитулировать.

Пару нервных клеток в связи с этим все же я потеряла: очень стыдно было гонять туда-сюда мою маму дважды бальзаковского возраста, не пышущую здоровьем.

И тогда, подраскинув содержимым черепной коробки, был сделан следующий ход бумажкой коняжкой.

Пособие на детей за границей:”вот как надобно писать”

Для достижения своей корыстной цели я накатала сопроводительное письмо, адресованное руководителю управления соцзащиты, распечатала сей папирус, и он, будто вишенка на тортике, увенчал пакет документов, которые я отправляла в Россию для получения детских пособий. Послание было буквально следующего содержания.

Приказ

Об утверждении порядка и условий назначения и выплаты государственных пособий гражданам, имеющим детей

№ 1012н                                             23.12.2009 28.

  • Для назначения и выплаты единовременного пособия при рождении ребенка представляются:
  • а) заявление о назначении пособия;
  • б) справка о рождении ребенка (детей), выданная органами записи актов гражданского состояния; копия свидетельства о рождении ребенка, выданного консульским учреждением Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, – при рождении ребенка на территории иностранного государства, а в случаях, когда регистрация рождения ребенка произведена компетентным органом иностранного государства: документ и его копия, подтверждающий факт рождения и регистрации ребенка, выданный и удостоверенный штампом “апостиль” компетентным органом иностранного государства, с удостоверенным в установленном законодательством Российской Федерации порядке переводом на русский язык – при рождении ребенка на территории иностранного государства – участника Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 5 октября 1961 года;
  • документ и его копия, подтверждающий факт рождения и регистрации ребенка, выданный компетентным органом иностранного государства, переведенный на русский язык и легализованный консульским учреждением Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации – при рождении ребенка на территории иностранного государства, не являющегося участником указанной в настоящем подпункте Конвенции;
  • Уважаемые сотрудницы органа соцзащиты в моем любимом Усть-Мохнатске!
  • Понимая, как редко Вы сталкиваетесь со случаями, подобными моему,  и как сложна ваша работа, не сочтите за невежливость мою попытку помочь Вам немного и прояснить следующие детали моей ситуации.  

1.    Согласно вышеназванному приказу (п.28, «б», жирный шрифт в тексте Приказа), поскольку у меня ребенок рожден не в России, от меня не требуется предоставлять справку о рождении ребенка. Ее заменяет копия свидетельства о рождении ребенка, которую я предоставляю на тайском, английском и русском языках.

2.    О требовании предъявить копию свидетельства о рождении, заверенную штампом «апостиль». Таиланд не был участником Конвенции отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 5 октября 1961 года (подчеркнутый жирный шрифт).

В связи с этим штамп «апостиль» полноправно заменяет «легализованный консульским учреждением документ» (зачеркнутый жирный шрифт). Наша копия свидетельства о рождении легализована Уведомлением о решении посла РФ в Таиланде об оформлении гражданства РФ. Прилагаем оригинал этого документа.

Огромное Вам спасибо за помощь в оформлении детских пособий!

С уважением, теть Марта, мама Викторалексеича.

Как получить детские пособия из-за границы

Сроки зачисления детских пособий

Наконец, мы с мамой победили систему, и документы наши приняли. Викторалексеичу было 5,5 месяцев, т.е. с единовременным пособием мы успели буквально в последние дни.

Читайте также:  Пункт 4 статьи 213.28

Спустя 25 дней я заглянула в онлайн-банкинг Сбербанка, и на счету своей новоиспеченной дебетовой карты Maestro, которая отображается вместе со всеми остальными сберкартами, что очень удобно, я увидела первое поступление – 20 тыс. рублей с хвостиком.

Это единовременное федеральное пособие вместе с приплюсованными “губернаторскими” – около 5 тыс. рублей.

https://www.youtube.com/watch?v=4edK5dkJDkk\u0026pp=YAHIAQE%3D

Спустя еще неделю, было зачислено пособие по уходу за ребенком до 1,5 лет за 6 месяцев – еще в районе 20 тыс. рублей. Сейчас каждый месяц мне поступает 3270 руб – ежемесячное пособие до 1,5 лет. Кто-то скажет: “Ну и мелочь какая! Стоило оно таких усилий?! Особенно с нынешним курсом рубля!” Отвечу: для меня -стоило. По 3 причинам:

  1. Начала – надо доделывать. Особенность характера, личный бзик.
  2. Любопытство: реально ли это вообще? В интернетах я прежде находила информацию о том, что детские пособия можно получить, родив в Таиланде и вернувшись спустя 2-3 месяца в Россию. Об удаленном способе – ни слова.
  3. Сумма – не большая, но и не такая уж малая. Судите сами:  1500 батов ежемесячно на выходе = та самая пачка памперсов + несколько кило фруктов, овощей, молочных продуктов и круп, что потребляет Викторалексеич. Так что, учитывая с целом скромные запросы нашего семейства, даже эта небольшая материальная помощь является все-таки помощью.Ребенку в Таиланде не так много нужно для счастья. Только тепло, море и любовь родителей. ????

Если вы, прельстившись хорошим сервисом для беременных в Таиланде, приехали в ЮВА, чтобы родить и после вернуться домой, у вас могут возникнут ровно те же вопросы – со справкой N 24 и штампом “апостиль”. Но на месте выяснять все это будет гораздо проще, думается мне, да плюс генеральная доверенность вам не понадобится в этом случае. Список остальных документов останется тем же самым.

P.S. Возможно, вам, коллеги-мамочки, покажется сейчас, что эту статью я пиcала словно для малых детей или каких других несмышленышей.

Если переборщила с подробностями и утомила, – миль пардоньте, мадамы! Но знай лично я заранее все эти нюансы, сэкономила бы: шесть нервных клеток, 4-5 тысяч батов, два похода моей мамы в соцзащиту и десятка два-три часов моего драгоценного времени.

Если что-то все же упустила – пожалуйста, комментируйте и вопрошайте, буду по мере возможности дополнять сей опус.

P.P.S. По иронии судьбы вместе с моей мамой – обычной советской пенсионеркой из касты шудр – в том же управлении соцзащиты пыталась получить детские пособия еще одна бабушка внука-“иностранца”, рожденного уже в Германии. Дочь и внук этой женщины пребывают на ПМЖ в Европе, оставаясь гражданами России.

В том случае по каким-то причинам получить детские пособия удаленно не получилось – в соцзащите кактегорически отказались принимать документы у этой семьи. Тот факт, что доверенное лицо претендующей на пособия мамы – бабушка ребенка – является профессиональным юристом, никак не помог в данном случае. К чему это дополнение? Две цели. 1.

Обозначить, что, возможно, при получении пособий на детей, рожденных в других странах  (не в Таиланде), действуют какие-то иные законодательные нормы.

2. Похвастаться. ???? …

Получение пособия, если у ребенка иностранное свидетельство о рождении или Загадка справки по форме 24

Многие родители, давшие жизнь ребенку за рубежом, сталкиваются с проблемой при оформлении единовременного пособия при рождении и других «детских» пособий. От них требуют справку из ЗАГСа по форме 24 — справку о рождении, которой у них нет и быть не может. Что делать?

Кому нужна справка?

Конечно, речь идет только о детях российских граждан: либо если оба родителя — граждане РФ, либо если один из родителей — гражданин и ребенок также гражданин РФ.

Раньше мы писали о том, что требуется для оформления факта рождения, если ребенок родился за границей.

Иностранное свидетельство о рождении, хоть и заверенное по всем правилам, во многих случаях влечет за собой проблему — социальные службы требуют прикладывать к заявлению о выплате справку из ЗАГСа о рождении ребенка по форме 24.

Работодатели хотят эту же справку для начисления пособия. А справки нет и быть не может, т.к. справки по этой форме выдаются только в нашей стране, только нашими ЗАГСами, а за границей про нее ничего знать не знают, да и не должны.

Вместо справки по форме 24 вполне подойдут документы, заверенные в консульстве. К сожалению, не все об этом знают.

Обращение за пособиями

Для обращений за пособием установлен общий порядок. Регламентирует этот процесс приказ Минздравсоцразвития РФ от 23.12.2009 N 1012н «Об утверждении Порядка и условий назначения и выплаты государственных пособий гражданам, имеющим детей», вступивший в силу 1 января 2010.

Для получения пособия необходимы копия свидетельства о рождении ребёнка, выданного консульским учреждением РФ, а не справка «24».

Для тех, чей ребенок родился за границей, существуют пункт 28 c подпунктом «б» Приказа, в котором перечислены все необходимые «бумажки», которые нужно предоставить, чтобы получить выплаты.

Это пункт гласит буквально следующее: « … в случаях, когда регистрация рождения ребенка произведена компетентным органом иностранного государства: документ и его копия, подтверждающий факт рождения и регистрации ребенка, выданный и удостоверенный штампом «апостиль» компетентным органом иностранного государства, с удостоверенным в установленном законодательством Российской Федерации порядке переводом на русский язык …; документ и его копия, подтверждающий факт рождения и регистрации ребенка, выданный компетентным органом иностранного государства, переведенный на русский язык и легализованный консульским учреждением Российской Федерации за пределами территории Российской …». Все перечисленные документы действительны. Вам не требуется справка по форме 24! Даже если ее пытаются требовать соцслужбы, работодатель и ФСС.

Нюанс: если отец — гражданин другого государства, то он не имеет права получать какое-либо пособие, и от него понадобится лишь ксерокопия паспорта своего паспорта. А матери — гражданке РФ — нужно будет предоставить:

  • заявление на выплату;
  • копия свидетельство о рождении ребенка;
  • справка о рождении (в данном случае — выданная после родов в заграничной клинике), обязательно переведенная и с апостилем;
  • копия паспорта отца.

Апостиль — специальный знак, проставляемый на официальные документы некоммерческого характера, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство и подтверждающий законность и подлинность этих документов. Подробнее читайте в статье «Как и где проставляется апостиль».

Если же оба родителя — граждане России, то при обращении за выплатами один из родителей (как правило — отец) должен предоставить справку с места работы о том, что он не получал ни единовременного пособия при рождении ребенка, не находится в отпуске по уходу и пособия по уходу за чадом не получает. Впрочем, эти документы стандартные, и требуются всем, а не только тем, чей ребенок родился за рубежом.

Важное о единовременном пособии при рождении ребенка (за счет средств федерального бюджета)

Размер пособия определяется на момент рождения ребенка, т.е. если ребенок родился до 23:59 31 декабря 2013, то выплата будет начислена в размере, установленном для 2013 года (в 2013 году это 13 087 руб. 61 коп.).

За пособием нужно успеть обратиться до исполнения малышу 6 месяцев. Пропустите срок – пособие получить уже не сможете.

Если рождается более одного ребенка, то пособие выплачивается на каждого.

Пособие назначается в едином размере всем гражданам независимо от их дохода, социального статуса, места жительства, количества детей в семье.